Передзахист магістерських робіт на кафедрі ТПП
27.10.2022
На кафедрі теорії та практики перекладу відбувся передзахист магістерських робіт.
У середу, на кафедрі теорії та практики перекладу факультету іноземних мов відбувся передзахист магістерських робіт здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти.
У зв’язку з військовим станом передзахист відбувся в дистанційному режимі за допомогою платформи Zoom. На зустрічі були присутні в.о завідувача кафедри Світлана Перова та усі науково-педагогічні працівники кафедри. Успішно представили свої роботи дев’ять магістрантів денної та заочної форм навчання кафедри теорії та практики перекладу спеціальності 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська. Переклад.
Зокрема, свої роботи випускники кафедри представили на наступні теми:
Борисов Гліб Вячеславович «Переклад реклами як одна з проблем міжкультурної комунікації (на матеріалі реклами по будівництву)». (Науковий керівник – Демченко Н.О., доцент, кандидат педагогічних наук.)
Волкова Анастасія Олександрівна «Особливості перекладу суспільно-політичних реалій у публіцистичних текстах». (Науковий керівник – Перова С.В., доцент, кандидат педагогічних наук.)
Гіренко Наталія Ігорівна «Особливості перекладу англомовної літературної казки (на матеріалі «Американських казок» Лаймена Френка Баума)». (Науковий керівник – Перова С.В., доцент, кандидат педагогічних наук.)
Корінська Ольга Олегівна «Своєрідність прозового художнього твору в перекладі (на матеріалі перекладів роману Гарпер Лі «Убити пересмішника»)». (Науковий керівник – Перова С.В., доцент, кандидат педагогічних наук.)
Кушнір Тетяна Євгеніївна «Характерні риси перекладу драматургічного твору (на матеріалі перекладів п’єси Неди Нежданої «Той, що відчиняє двері» англійською мовою)». (Науковий керівник – Крисало О.В., доцент, кандидат філологічних наук.)
Обозна Катерина Сергіївна «Особливості перекладу філософського роману Річарда Баха «Ілюзії . Пригоди месії мимохіть» українською мовою». (Науковий керівник – Крисало О.В., доцент, кандидат філологічних наук.)
Понаморева Анастасія Ігорівна «Переклад бізнес-ідіом в співвіднесеності з авторським стилем (на матеріалі мемуарів М. Тетчер)». (Науковий керівник – Демченко Н.О., доцент, кандидат педагогічних наук.)
Харченко Анастасія Захаріївна «Прояв мовної особистості автора містичного роману в мові перекладу (на матеріалі роману Стівена Кінга «Історія Лізі»)». (Науковий керівник – Крисало О.В., доцент, кандидат філологічних наук.)
Здобувачі в повній мірі представили свої кваліфікаційні роботи та представили до передзахисту доповіді та презентації із ілюстративними прикладами та прикладами мовою оригіналу. Кожна робота була детально розглянута та обговорена. Здобувачі прийняли усі недоліки на доопрацювання, а також отримали фінальні рекомендації до написання та захисту.
Бажаємо всім магістрантам та їх науковим керівникам подальших успіхів.
Інформаційний центр факультету іноземних мов