Chinese Language Days
23.4.2024
From April 12th to April 19th, the Oriental Philology and Translation Studies Department celebrated Chinese Language Days.
At the Oriental Philology and Translation Studies Department Chinese Language Days were celebrated. Such events serve as an excellent way to promote cultural diversity and language learning.
April 12th was designated as “Friendship Day with China.” Students who’s major is the Chinese language participated in a conversational workshop led by Liu Zhiyin from Hebei Normal University, China. Liu introduced the theme of “Introductions” and worked with the attendees on relevant vocabulary. Each participant had the opportunity to share about themselves in Chinese and engage in discussions with the instructor.
On April 15th, “Translation Studies Day” took place. Associate Professor D.O. Perepyada from the Oriental Philology and Translation Studies Department delivered an open lecture on the topic “History of Translation in China.” The event was attended by students and faculty from the Oriental Philology and Translation Studies Department as well as representatives from other departments of Educational and Research Institute of Philology and Journalism.
April 16th was celebrated as “Chinese Language Day.” The day was marked with discussions with Li Weihua, a candidate of pedagogical sciences from Hebei Normal University, China. Topics included hobbies, Chinese films and songs, and Sofia Nedohybchenko, a freshman, even sang her favorite song in Chinese.
On April 17th, “Chinese Calligraphy Day” was held. Candidate of Philology, Associate Professor Yu.V. Malakhova conducted a calligraphy master class for students of East Asian Studies and invited guests. Participants enthusiastically participated in the event and showcased their artistic creations.
April 19th was dedicated to “Modern Chinese Culture Day.” A roundtable discussion on the peculiarities of contemporary Chinese culture took place. Lecturer M.O. Byelik prepared a report and presentation on the history of Chinese comics, known as manhua. Katerina Gladchenko, a second-year graduate student, delivered a report on “Lexical and Semantic Transformations.” Freshman Sofia Nedohybchenko presented a report and vibrant presentation on the nuances of Chinese cuisine. Valeriya Zapotyeieva, a third-year graduate student, presented her report on “Nüshu,” a form of Chinese calligraphy.
Oriental Philology and Translation Studies Department